|
|
 |
|
 |
|
  |
Hi!Yukoママです。
春の日差しが気持ちいいですね!
桜の花(Cherry blossoms)も咲き、もうすぐ新学期(new school year)もスタートです。
といっても4月に新学期が始まるのは日本だけ。
欧米は6月、7月、8月と夏休みをたっぷり楽しんだ後、9月から始まります。
ビジネスの会計年度(fiscal year)も4月ではなくて、1月スタートが
一般的です。
さあ、今回のテーマは「お着替え」です。
Yukoママと今年4歳になるMoeちゃんの朝のひとコマから
Let's study English!
Mom:Let's get dressed. Take off your pajamas!
(さあ、着替えましょう。パジャマを脱いで!)
Moe: May I put on a skirt?
(スカートはいていい?)
Mom: No honey, it's too cold outside. Put on this sweat shirt and these pants, OK?
( だめよ、お外はものすごく寒いんだから。このトレーナーとズボンをはいてね。)
Moe: No, I want to pick out myself.
(やだ〜。自分で選びたい)
Mom: Alright.but pick out something warm.
(いいわよ、でも暖かい服にしてね。)
【解説】
着るはwearを思い浮かべてしまうかもしれませんが動作としての着るは"put on"脱ぐは"take off"が一般的。パジャマは上下あるので英語だと複数形"pajamas"同様にズボンも左右あるので"pants"と複数形になります。ちなみに下着のパンツは"underpants"です。またトレーナーは"sweat shirt"でワンピースは"dress"と日本語とちょっと違うので注意が必要です。
選ぶも"choose"よりも"pick out"が会話の中では自然です。英語らしい表現を身につけるには
put on, take off, pick outのようなイディオムを沢山覚えていくことが近道かもしれません。
朝忙しいのにこれはイヤ、あれはイヤと洋服選びをされるとつい、いらいらしてしまいます。
(I get so irritated!)
男の子のママはこんな苦労はしないそうですが・・・。
|
|
 |
|
| |
|
|